2015年10月29日

晴れるや♪の由来~


晴れるや♪は

ハレルヤ hallelujah から由来~

ヘブライ語で「ハレルー・ヤー」

神(ヤー)を褒めよ という意味らしい。

第九のコーラスで有名ですね♪

特定の宗教の神を概念として持っているわけではありませんが

☆ただただ歓喜の表現☆ という感じです。


日本語よみの響きとしてもいいですし。

晴れる屋、晴れる夜、どっちも使われているので断念。。。笑


歓喜は、

人が判断するところの

善と悪 光と闇 など どちらも含んだ

解釈を超えた生命活動そのものなのでしょう。

喜びというよきことばかりというイメージを超えたところへと・・・


すごく素敵なライブ動画

ハレルヤが使われてます。

私的にテーマ曲です。

調和と融合~♡

There is so much magnificence
Near the ocean
Waves are coming in
Waves are coming in
Halleluja
posted by TARA at 11:07| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
コチラをクリックしてください